简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدليل التنظيمي في الصينية

يبدو
"الدليل التنظيمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 组织手册
أمثلة
  • وسيعالج الدليل التنظيمي المنقح مسألة أوجه الضعف والرقابة التي توفرها المكاتب الإقليمية للمكاتب القطرية.
    经修订的组织手册将解决存在弱点和区域办事处对国家办事处进行监督的问题。
  • وتم في الدليل التنظيمي للأمين العام الاعتراف الملائم بهذه المسائل وغيرها، مثل إيلاء الاهتمام للاحتياجات التي تنفرد بها أفريقيا بسب التهميش الذي تعاني منه في سياق التنافس الاقتصادي الدولي.
    这些问题以及其他问题,例如关注非洲由于在全球经济竞争中遭排斥而出现的特殊需要,在秘书长的行进图中得到了适当的确认。
  • وسيعالِج الدليل التنظيمي المنقح نقاط الضعف في الرقابة التي توفرها المكاتب الإقليمية للمكاتب القطرية، وقد تم تعزيز جميع المكاتب الإقليمية باستقدام موظفين لتعبئة الموارد والاتصالات.
    经修订的组织手册将应对区域办事处监督国家办事处方面存在的薄弱环节。 所有区域办事处都得到了加强,都征聘了资源调动和通信干事。
  • في عام 1989، ووفقا للسياسة الرسمية بشأن المساواة بين الجنسين، عدل الدليل التنظيمي للخدمة العامة بحيث يتضمن المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص في التوظيف وممارسات العمل غير التمييزية.
    1989年,根据性别平等的法定政策,对《公共部门员工的道德守则》(公共事业的组织手册)进行了修改,支持性别平等、就业中的均等机会和不歧视的工作惯例。
  • وينبغي أن تنسق بعناية اﻷنشطة المتصلة باﻷفرقة المواضيعية والمبادرات من قبيل وضع الدليل التنظيمي المشترك لضمان بقاء اﻷم والرضيع ورفاهيتهما واﻹدارة المتكاملة للحمل والوﻻدة في اﻹطار اﻷوسع للتعاون بغية تحسين خدمات الصحة اﻹنجابية المﻻئمة للنساء.
    专题组的活动和倡议(如改善孕妇保健和提高新生儿成活率的联合规划指南以及妊娠和生育综合管理)应在更大的合作范围内进行协调,以改善方便妇女的生殖保健服务。